最近おかしな日本語を見直そうという話題を取り上げた書籍がよく売れているらしい。そのおかしな日本語として『ヤバイ』ってありますよね、「ヤバイ!この味ぃ~!」とか、「ヤバイ!おもしろすぎぃ~!」とかいう使い方で。私自身はこの『ヤバイ』の使い方はおかしいと思うが嫌いではない。いや、むしろ好きかもしれない。いい説明ができませんが、なんか『ヤバイ』が新鮮な発音の感じがするんです。
ときどき以前バイトしてたお店の人のお誘いで飲み会があったりするんですが、私より若い子(20歳前後やったと思う)が話の中でこの『ヤバイ』って言葉を自然に使うんですね。・・・で、私もこの『やばい』って言葉を実のところ使いたいと思ってるんですが、これが言えない!とてもじゃないですが若い子に混じって『ヤバイっ!』なんて使えませーん。そうゆうこと言っている自分が恥ずかしいですし、そうゆうことを私が言ったことによって、その若い子に引かれてしまって『超キモイっ!』なんて言われてしまったら、それこそ超ショックでヤバイどころの話でないです・・・。
ときどき以前バイトしてたお店の人のお誘いで飲み会があったりするんですが、私より若い子(20歳前後やったと思う)が話の中でこの『ヤバイ』って言葉を自然に使うんですね。・・・で、私もこの『やばい』って言葉を実のところ使いたいと思ってるんですが、これが言えない!とてもじゃないですが若い子に混じって『ヤバイっ!』なんて使えませーん。そうゆうこと言っている自分が恥ずかしいですし、そうゆうことを私が言ったことによって、その若い子に引かれてしまって『超キモイっ!』なんて言われてしまったら、それこそ超ショックでヤバイどころの話でないです・・・。
「ヤバイ」はおれよく使うよ。
若者専用の言葉とは思ってなかったな・・・
「超キモイ」は使わんけどね。
「かなり気色悪い」って言うかな・・・